오다
「오다」は結構早い段階で覚えた単語の一つです。・・・と言うと、なんかたくさんの単語を覚えているみたいですね^^; 言い直します。
「오다」は私が覚えている数少ない単語の一つです^^
「来る」です。「行く」の「가다」と一緒に覚えました。英語の「go」と「come」ですね。
そう言えば、昔昔その昔、高校のリーダーの教科書の最初の文が
Spring has come.
でした。韓国語だと「봄이 와 있다.」でしょうか?
最近、선생님に「오다」の「来る」以外の意味を二つ教わりました。
1.「届く」 http://blogs.yahoo.co.jp/minechu1/20711815.html
自分が受け取るときの「届く」です。
でも、日本語でも「荷物が届いた」と言ったり「荷物が来た」と言ったりするので、
「来る」以外の意味とは言えないかもしれないですね。
自分が受け取るときの「届く」です。
でも、日本語でも「荷物が届いた」と言ったり「荷物が来た」と言ったりするので、
「来る」以外の意味とは言えないかもしれないですね。
2.「降る」 http://blogs.yahoo.co.jp/minechu1/20976177.html
雨や行きが降るの「降る」です。確かに雨や雪が空から地上に来るので、分かり易い
ですが、日本語では「雪が来る」とは言わないですね。
雨や行きが降るの「降る」です。確かに雨や雪が空から地上に来るので、分かり易い
ですが、日本語では「雪が来る」とは言わないですね。
それで、せっかくなので、韓日辞典で調べてみると、他にもいろいろな意味がありました。
3.(眠気を)催す
4.(病気に)かかる
5.(電灯が)つく
6.由来する 例) 라틴어에서 온 말
4.(病気に)かかる
5.(電灯が)つく
6.由来する 例) 라틴어에서 온 말
「오다」という一つの動詞を知っているだけで色色なことが表現できそうです^^
尚、「雨が降る」の場合には、感謝の意をこめて「비가 오니다」ということもあるそうです。