2008-10-01から1ヶ月間の記事一覧

小さな贅沢

普段、ジュースより安い「ビールもどき」を飲んでます。田村正和がビールと間違えたヤツとか。 昨夜はちょっと奮発してビールを、しかも高級ビールを買ってみました。 で、感想ですが、 「普通のビールの方がおいしい」 「おいしい」というか「好き」と言う…

소아구명

저는 드라마를 좋아해요. 그러나 연속 드라마는 거의 보지 않아요. 시간의 제약을 받으니까요. 하지만 지금 [小児救命(소아구명)]을 보고 있어요. 좋은 드라마예요. 私はドラマが好きです。でも、連続ドラマはめったに見ません。時間の制約を受けるからです…

바나나

어제 오래간만에 바나나를 살 수 있었어요. 1개월(이상)만이에요. 구월 하순에 어떤 테레비전 프로그램에서 바나나 다이어트가 소개되었어요. 그 후 점두에 바나나는 없어졌어요. 성가신 이야기예요. 昨日、久しぶりにバナナを買うことができました。1か月(…

즐거운 비명

오늘 아침는 즐거운 비명을 질렀어요. 코멘트가 많이 있었어요 \(^^)/ 여러분 고맙습니다 ^^ 그러나 한국어는 사전을 찾으며 읽으니까 시간이 걸려요. 그러매 아침에 코멘트의 회답을 모두 쓸 수 없었어요. 今朝はうれしい悲鳴をあげました。 コメントがたく…

말 건네는 용기

이번 서울여행에는 거의 한국어를 안 썼어요. 제 어학력에도 문제가 있는데 마음의 문제가 크다구 생각해요. 즉 한국어로 말 건네는 용기를 낼 수 없었어요. 다음에 한국으로 갈 때는 더욱 말 건네고 싶어요. 今回のソウル旅行では、ほとんど韓国語を使いま…

大阪08秋3 ボタンインコ2

ボタンインコの写真をもう少しだけ。 デジカメの使い方がイマイチよく分からなくて、じっとしてないこの子にピントを合わせる方法がイマイチよく分からなくて… なかなかいい表情してます。でも暗い。 珍しくピントは合ってるけど、イマイチなアングル… あ~…

선물

ソウルで買ってきた物。 ・韓日辞典、日韓辞典→http://blogs.yahoo.co.jp/minechu1/17054902.html そもそもソウルに行こうと思った動機の一つが「辞典を買いに行く」でした。活用しまくってます^^ ・柚子茶と生姜茶これらは実家に置いてきました。 ・海苔…

손예진 2

손예진 씨는 '클래식'에도 출연했다면서요? '클래식'도 봤어요. 저 주연여배우가 손예진 씨이었네요. ソンイェジンさんは、「ラブストーリー」にも出演してたんですって? 「ラブストーリー」も見ました。あの主演女優がソンイェジンさんだったんですね。 다…

귀국

あっと言う間に帰国日です。 帰国の便は朝10時の便なので、8時までに仁川空港に行かなければなりません。 5時過ぎに起きて、宿を6時に出ました。 帰りはバスでもよかったし、むしろバスの方が乗り換えなくていいのでよかったのですが、乗り場の確認をする暇…

술집

夕食は、Kさんが持っていたガイドブックに載っている居酒屋に行きました。店の名前は忘れましたが、仁寺洞にある店です。 地下鉄で종로3가まで行き、仁寺洞に向かいました。前日も종로3가から仁寺洞に行ったので大丈夫だろうと思っていたら、迷いました。後…

구우

数日前、大学の同級生からメールがありました。 出張でこっちに来るそうで、10/24に一緒に昼食でも食べよう、って。 その後、電話がかかってきて、飛行機が夜の便で、昼前に仕事が終るから、午後3~4時間つきあってくれないか、と。 昼に2時間くらいなら、別…

グータンヌーボ

10月22日の「グータンヌーボ」は韓国ロケで、優香、阿部美穂子、ソン・イェジンというメンバーでした。 阿部美穂子? 「韓国のサッカー選手と結婚した…」ああ、そういえばそんな人いたなぁ。ってレベル。 ソン・イェジン? 「私の頭の中の消しゴム」の主役の…

롯데마트

ソウル駅に到着。近代的な駅の横に古めかしい駅がありました。もう夜で真っ暗だったので写真も撮らなかったし、あまりよく見てないですが。 ロッテマートは近代的な駅の方にあります。 ダイソーも入ってました。でも、1000ウォン均一ではなくて、1000ウォン…

손예진

어제 구탄누보(gout temps nouveau, 일본의 테레비전 프로그램)에 손예진 씨가 출연하고 있었어요. 손예진 씨가 주연한 영화 `내 머리 속의 지우개' 는 봤지만 인상에 남고 있지 않아요. 그러나 어제 본 손예진 씨는 아주 매력적 이었어요. 사람이 좋은 사람…

한국어로 질문

南大門市場に到着。っていうか、どこからが南大門市場か分からなかったけど、とにかく市場っぽい通りに到着。 何故か日本語が飛び交う市場です^^;) 日本人客も多いし、店の人も日本人だと分かったら日本語で声をかけてきます。 ...が、 全然、声かけられ…

교토대학2(和訳練習)

http://blogs.yahoo.co.jp/minechu1/18071231.html の続きです。 誤り等ありましたらご指摘下さいますようお願いします。 그리고 1919년에는 제국대학령의 개정으로 종래의 단과대학을 학부로 고치고, 1947년에는 신제에 의거하여 교토제국대학의 명칭이 교…

시청역

さて、なんとか精算でき、市庁駅を出ると、、、ここにもなんだか王宮っぽい建物が。。。もう18時でちょっと暗くなってきてます。 これは、덕수궁だそうです(pinksugarさんのコメント)。今回は行けませんでしたが、いつか行ってみみたいです。 それにしても…

역사적인 건물

시청역에서 나오니까 여기에도 왕궁 같은 건물이 있었어요. 정말로 서을에는 역사적인 건물이 많이 있구요. 市庁駅を出ると、ここにも王宮のような建物がありました。本当にソウルには歴史的な建物がたくさんあるんですね。 나오다 [自] 出る 건물 [名] 建物…

정산

この日(2日目)はスーパーに行って、土産(自分用・家族用・知人用)を買わなければならなかったのですが、Kさんにそのことを話すと、自分も土産を買いたいのでソウル駅のロッテマートに行きましょう、ということになりました。 水原からソウル駅までは160…

교토대학(和訳練習)

京都大学の紹介サイトより。 誤り等ありましたらご指摘下さいますようお願いします。 대학 소개 교토제국대학은 1897년에 설립되었으며, 당시에는 이공과대학으로 개설되었습니다(연표 참조). 그 후 법과대학, 의과대학이 개설되었고, 의과대학부속의원 및…

지하철2

롯데마트에서 쇼핑하러 수원에서 지하철로 서울역으로 향했어요. 운임은 서울역까지 1600 원이고 그 다음 시청부터는 1700 원 이에요. 그래서 1600 원의 표를 샀지만 시청까지 가버리었어요. 시청역은 상해와 하행의 플랫폼이 연결하지 않고 있어서 정산하기…

수원화성2

華城行宮を見た後は、城壁に沿って歩くのですが、城壁東半分は華城列車という列車が走っています。一周歩くか、それとも華城列車に乗るか迷ったのですが、華城列車に乗ることにしました。列車は行宮の裏手から出ています。乗り場に行くと、まさに発車すると…

지하철

서울여행 이틀째는 수원으로 갔어요. 수원에는 수원화성이 있어요. 숙박지의 혜화에서 수원으로는 지하철로 갔어요. 도중 동대문에서 1호선으로 갈아탔어요. 수원역은 1호선의 역이지만 지선의 역이니까 다시 구로에서도 갈아탔어요. ソウル旅行二日目は水原…

大長今8

大長今(チャングムの誓い)、ついに最後まで見ました! 素晴らしいドラマでした、、、最後を除いて。 最終話(54話)はちょっとひどかったです。それまでが素晴らしいドラマだっただけに本当に残念な最終回でした。 48話で復讐が終って、この後6話は一体ど…

수원の観光パンフレットより(和訳練習)

日本語訳の『』はおかしな部分や分からなかった部分です。正解を教えて頂ければありがたいです。また『』以外にも誤り等ありましたらご指摘願います。 화성은 사적 제3호로서 조선조 제 22대 정조대왕 재위시 1794년 1월에 착공하여 1796년 9월에 완공되었으…

수원화성

水原に来た目的は、もちろん世界遺産の수원화성(水原華城)です。 水原駅に到着して、地上に出ると、出たところに観光案内所がありました。そこで情報収集。日本語を話せる方が수원화성への行き方とまわり方の説明をしてくれました。수원화성を一周しようと…

한국어 학습

최근에 한국어 학습을 게을리하고 있어요. 이렇듯이 한국어를 쓰는 것도 당연히 공부가 되지만 여전히 참고서로 기초를 다지어야 하요. 즐겁게 한국어 공부를 계속할래요! 最近、韓国語学習をさぼっています。このように、韓国語を書くことももちろん勉強に…

수원으로

Kさんと2人で宿を出て혜화 へ。水原は、地下鉄1号線と国鉄沿線。地下鉄1号線と国鉄が相互乗り入れしてるとかってことなんですが、具体的にどうなってるのかよく分からない。Kさんが事前に調べてきた情報では、ソウル駅で国鉄の特急か何かに乗り換えると速い…

자동발매기

서울에서 몇 번 지하철을 탔어요. 하지만 끝까지 자동발매기로 표를 사는 방법을 몰랐어요. 매번 창구에서 샀어요. 당연히 자동발매기로도 살 수 있죠? ソウルで何度か地下鉄に乗りました。でも、最後まで自動券売機で切符を買う方法が分かりませんでした。…

서점 2

서점에서 사전을 살 생각하고 있었어요. 왜냐하면 한국에서는 일본보다 사전을 싸게 팔고 있기 때문이어요. 실제로 봐 봤다니 정말로 쌌어요. ソウルで辞書を買おうと思っていました。なぜかというと、韓国では日本よりも辞書が安く売られているからです。実…