宮崎・熊本・大分:茶びん(人吉市)
人吉に着いたら、まず駅の観光案内所に行きました。
人吉では泊まるだけで観光する予定が無く、全く何も観光情報を知らなかったので。観光情報とランチのお勧めの店を教えてもらいました。
やや昼時を過ぎていたこともあり混んでいませんでした。
メニューの下の写真はこの店を訪れた芸能人の写真です。有名人がたくさん訪れているようです。
我々:タイピーエンって何ですか?
店の女将さん:タイピーエンはこの辺りの名物で、春雨が入ったスープみたいなものです。
我々:麺じゃないんだ
女将:麺の代わりに春雨が入ってます。
我々:タイピーエン3つとあとニラ餃子
女将:はい、日本一の餃子ね!
我々:日本一!?(笑)
女将:ついつい日本一って言ってしまうの。本当に美味しいから。
という楽しい女将さん。
女将さんと他の客が話しているのを聞いても、イマイチ聞き取れない。言っている言葉(単語)は普通の日本語なんですが、熊本(人吉?)のアクセントとイントネーションのせいでリスニングに失敗してしまうらしい。やっぱりアクセントとかイントネーションは重要だと思う。外国語の学習に関して、日本人なんだから日本語式の発音、アクセント、イントネーションでもいい!と言っている人がいるけど、絶対に正しくないアドバイスだと思う。
これがタイピーエン。すごく美味しい!絶品!
そしてこちらが日本一の餃子。これまた絶品!さすが自称(?)日本一!看板に偽り無し!
検索してみたらこんな記事が見つかりました。
是非また行きたい店ですが、人吉に行く機会がもう無さそうなので、二度と行けないような気がする・・・